viernes, 20 de enero de 2012

Tamamo no mae 玉藻の前.

El otro día me dí cuenta de que hay toda una serie de artículos, procedentes del mi anterior blog que ya están desapareciendo de la red, sin que los volviera a re-publicar por aquí. Unos son mejores, otro son peores. Pero me da rabia que los relacionados con zorros se estén perdiendo, sobretodo porque el otro día tenía que sugerir este artículo de hoy y ya había caducado.
Bueno, pues para que no caduque al menos por ahora, lo pongo de nuevo, perdón a todos aquellos que ya lo hayáis leído y a los que no, bienvenidos.

Hace tiempo que quería contar esta historia, pero como todo en Japón, al final tienen varias versiones para una misma cosa. Lo más habitual es tener: la leyenda, la obra de nôh, la obra de bunraku y la obra de kabuki. Todas ellas comparten una línea medianamente común pero con variantes que hacen que la historia cambie o que incluso tenga distintos finales. También hay casos en los que se complementan y para saber cómo acaba una historia tienes que irla siguiendo por capítulos en sus diferentes manifestaciones artísticas. Esto último combina ambas cosas, las versiones y sobretodo la conclusión de la historia en su versión de teatro nôh.
Primero voy a contar la historia básica, lo que es en sí la leyenda y se suele conocer como el núcleo principal.

Creo que ya expliqué alguna vez que durante una época Japón tuvo dos emperadores a la vez, uno era el emperador reinante y otro el emperador retirado, teniendo este segundo mucho más poder que el primero y transformando al emperador reinante en una especie de marioneta. Fue el caso del emperador Konoe quien reinaba en 1155 mientras gobernaba el emperador retirado Toba (1103-1156). En la corte de dicho monarca había una joven dama que formaba parte del servicio de palacio cuya belleza y sabiduría impactaban a todo aquel que la veía. Con un aspecto de tan solo 20 años, conocía a la perfección todas las materias sobre las que se le preguntaba y combinaba todo ello con una increíble belleza de cuyo cuerpo exhalaba un dulce perfume y el aspecto de sus cabellos, ropas y maquillaje era siempre perfecto, nunca se ensuciaba o estropeaba, permaneciendo perfecto a lo largo del día.

La joven se hizo tan famosa que al final el emperador exigió conocerla y probar su sabiduría, así que se planeó un encuentro en el cual se le hicieron preguntas sobre la doctrina budista que ella contestó fácilmente. Como se podía esperar el emperador se enamoró de la muchacha y la mantuvo a su lado tratándola como su emperatriz.

Sin embargo, pronto empezaron a suceder cosas extrañas relacionadas con la dama. Era costumbre en la corte organizar veladas de poesía y música, en las que la nueva concubina sorprendía a todos contestando a las preguntas más difíciles e inverosímiles, así que se organizó una en el Seiryo-den "la sala pura y clara"( era una sala del palacio situada tras la destinada al trono imperial, mirando hacia el Este y no incluido en el eje principal norte-sur, lo cual indicaba que era una de las salas informales y de relax de los emperadores). Aquel día se levantó un viento muy fuerte mientras la corte asistía a la velada, así que se apagaron todas las luces del recinto, sin embargo, desde la cortina de bambú donde estaba la misteriosa joven salía una luz, cuando levantaron la cortina el resplandor procedente de la figura femenina era tal que parecía de día.

(Respecto a las cortinas de bambú, hay que entender que hasta el periodo Kamakura era costumbre que las damas de la corte y el emperador se situaran tras este tipo de cortinas durante las recepciones u otros actos oficiales. No estaba permitida la interacción entre ciertos sectores menos "nobles" con los más cercanos a la familia imperial y su servicio personal. En muchos e-makimono de época Heian incluso no se representa la cara del emperador, sino simplemente las piernas de una figura masculina sobresaliendo de una cortina de bambú. Esto también lo podemos ver en la versión cinematográfica más reciente del Genji Monogatari).

Volviendo al tema que nos ocupa, todos los presentes se sorprendieron mucho y el emperador llegó a la conclusión de que la luz era el resultado de ser la joven un bodhisattva o una encarnación de algún buda (ambos personas que han alcanzado la iluminación budista o satori). A partir de ese día se le dio el nombre de TAMAMO NO MAE  玉藻の前.

Sin embargo, pasado el tiempo el emperador cayó enfermo y los médicos de la corte diagnosticaron que su mal no era una enfermedad común sino el efecto de un espíritu maligno y por lo tanto, era algo que ellos eran incapaces de tratar con la medicina convencional. Así que no hubo más remedio que consultar con  un onmyôji, un maestro del ying y el yang, el más famoso en ese momento era ABE NO YASUNARI, progenitor de Abe no Seimei uno de los más grandes onmyôji de todos los tiempos y famoso por muchísimas leyendas. El maestro les contestó que un gran mal se cernía sobre el emperador y que había que comenzar toda una serie de plegarias a los dioses para protegerle. Dicho y hecho, el palacio se llenó de monjes entonando sutras y oraciones diversas, pero sin resultado alguno, el emperador sería enfermo y cada día peor.

De nuevo visitaron a Yasunari en busca de respuesta, esta vez el experto tuvo muchas más dificultades para contestarles pero logró dar con el problema, en realidad Tamamo no mae era un zorro de 2 colas y mil años de edad que vivía en la llanura de Nasuno en Shimotsuke no kuni (hoy prefectura de Tochigi), llegado desde China donde había estado arrasando reinos bajo su maléfica influencia. Sus intenciones en Japón eran las mismas, seducir al emperador, enfermarlo hasta la muerte y luego acceder al poder.

Los cortesanos estaban aterrados, ¿qué se podía hacer contra un zorro tan poderoso? Yasunari les aconsejó realizar el ritual de Taisan-fukun, Taisan fukun no sai 泰山府君の祭 (Taisan-fukun es el emperador de jade chino, el dios del monte Tai, uno de los dioses de la vida chinos de tradición taoísta) que debía llevar a cabo la propia Tamamo no mae. Al principio la dama se negó, pero luego le aconsejaron que fuera porque si mejoraba el emperador ella se haría muy famosa y querida por el pueblo, así que accedió encantada. Sin embargo, durante la ceremonia de ofrenda algo ocurrió con Tamamo no mae, cuando había recitado la mitad del texto de la plegaria desapareció, demostrando así ante todos que era verdaderamente el espíritu de un zorro.

Pronto se organizó una partida con los mejores arqueros del país y los dos cazadores más famosos, Kazusa no Suke Hirotsune y Miwa no Suke Yoshiaki. Tras purificarse y rezar a los dioses, organizaron una batida en la llanura de Nasuno, donde apareció el zorro de dos colas frente a ellos pero logrando escapar fácilmente. Hacía falta más entrenamiento, y para ello, ambos guerreros idearon sus propias técnicas. Hirotsune, disparando a una bola que lanzaba desde su caballo; Yoshiaki, disparando contra perros. Una vez preparados volvieron al lugar donde se había visto al zorro, pero tras 7 días de persecución no lograron atraparle. Hasta que el octavo día, mientras Yoshiaki dormía, se le apareció en sus sueños una mujer joven que le dijo: en el día de hoy yo moriré en tus manos. Sálvame por favor.... Los ruegos y promesas no sirvieron de nada y el cazador se despertó totalmente eufórico gritándoles a los demás que se prepararan.

Efectivamente, ese día encontraron el rastro del zorro y Yoshiki, con una certera flecha, le dio muerte en el acto. El cadáver lo llevaron a la capital y lo expusieron ante el emperador, que se había recuperado milagrosamente. Después hicieron una reconstrucción de los hechos y posteriormente otra en el lugar donde había ocurrido todo, pero delante toda la corte.

Una pequeña curiosidad, Abe no Yasunari luego se casó con una mujer que en realidad era también un zorro y tuvieron un hijo que fue luego el famoso onmyôji Abe no Seimei.... Cuando las barbas de tu vecino veas pelaaaarrrrrr..... jajajajajaja.

-LA VERSIÓN DE BUNRAKU- TAMAMO NO MAE ASAHI NO TAMOTO

En esta obra, un zorro mata a una dama que sirve en la corte imperial, toma su forma y seduce al emperador, pero se descubre su verdadera identidad. El zorro huye y va cambiando de forma durante su persecución: campesina, dios del trueno, hombre, una joven de ciudad, una cortesana y de nuevo dama de la corte.
Al final es atrapado y lo matan.

-SESSÔSEKI- LA PIEDRA ASESINA- CONTINUACIÓN Y FINAL DE LA HISTORIA DE TAMAMO NO MAE

Se trata de una obra de teatro nôh. Se sitúa en el periodo Ashikaga (1392-1573). Otoño en el distrito de Kanto, llanura de Shimonoseki.

El sacerdote Gennoh después de alcanzar la iluminación o satori budista decide ver el mundo por sí mismo, así que se lanza a viajar. En uno de sus viajes llega a Nasuno, donde ve cómo un pájaro cae muerto al tocar una roca. En ese momento aparece una campesina que le explica que ese es el lugar donde cayó muerta la dama Tamamo no mae, que en realidad era un zorro con forma de mujer que había arrasado China y había intentado lo mismo con Japón. Nada más caer herido se había convertido en una piedra maldita, que mataba a todo aquel que la tocaba porque el espíritu había quedado atrapado allí.

El monje decide en ese momento realizar un exorcismo que libere la maldición de la piedra. Mientras está recitando el ceremonial la roca se parte en dos y aparece el espíritu del zorro que ante sus ojos se va convirtiendo en mujer. Mediante un baile explica su historia al monje, pero ahora que ha sido liberada le promete no volver a hacer el mal y seguir las enseñanzas budistas.

Todavía hoy se puede visitar la roca asesina en Nasu, se trata de una piedra que exuda unos vapores venenosos procedentes del subsuelo volcánico. Algunos cronistas antiguos contaban asombrados cómo estaba rodeada de tantos insectos muertos que apenas se podía ver el suelo.

martes, 10 de enero de 2012

Bling $$$$$ Bling$$$$$$

Me sé yo de un par de sitios por aquí, donde no les vendría nada mal que alguien pasara con esta canción a todo volumen a ver si se les quita la tontería.....

sábado, 7 de enero de 2012

Una película japonesa hecha por un occidental

Y si no lo digo reviento... Ayer estuve viendo "Drive" (lo sé de nuevo con retraso respecto a todo el mundo, soy una chica con un problema temporal, lo reconozco) y la sensación que me quedó fue la de que acababa de  ver una película japonesa. Todo el film podría estar ambientado en Tôkyô, el protagonista podría ser fácilmente Asano Tadanobu y el problema sobre el que gira toda la acción en vez de con la mafia italiana, con la yakuza, punto final. Es más, yo creo que las calles de Tôkyô se adaptarían mejor a las secuencias en las que el protagonista conduce.

Me dicen que es una película de "Beat" Takeshi y me lo creo. En algunas ocasiones también me recordó a películas de Charles Bronson (teniendo en cuenta que el director hizo un simil-biopic sobre dicho actor no me sorprende) y algunos momentazos de Clint Eastwood. En sí un tipo de personaje que se creó por influencia de la introducción del cine japonés en USA, Yojimbo, Los siete samurai... en esencia el anti-héroe, el rônin.

Por otro lado tenemos la banda sonora, sin la cual la película sería un churro. Esos 80!!!! se me ponía la carne de gallina, qué tiempos. Claro que no entiendo cómo no han introducido nada de Depeche Mode, tipo "Never let me down" que le pega bastante, o algunas de las mezclas de Daft Punk, sino que han preferido empezar de cero.

¿Me ha gustado? Uhm... todavía no lo sé. Tengo que reconocer que al menos es bastante diferente a lo que se está rodando en la actualidad. Me ha gustado ver que mencionaba la historia de "La naturaleza del escorpión" y la escena donde se ve el escorpión de la chaqueta moviéndose al ritmo de su respiración, como si estuviera vivo. Me sobraban los momentos de "casquería" al estilo "Tarantino-Miike-De la Iglesia", pero puede que sea porque me estoy haciendo mayor, insisto, es una cosa personal probablemente debido a que una "ya tiene una edad".

jueves, 5 de enero de 2012

¿Os habéis portado bien?

Noche de reyes, bueno en California todavía no y la verdad es que poca gente se acordará, salvo los latinoamericanos. Creo que algún vecino nos va a empezar a mirar raro, porque todavía tengo el adorno navideño en la puerta, el árbol, el belén...

Pero hoy no estoy aquí para hablar de esta celebración "tan nuestra", sino de otra que se realiza en Japón, concretamente en la península de Oga, provincia de Akita, la noche del 31 de Diciembre (lo sé voy con retraso pero tiene justificación).

Si los niños españoles que se han portado bien esperan con ilusión la mañana del día 6 de enero y los que se han portado mal, temen que les hayan dejado carbón... en el caso que nos ocupa los niñitos japoneses que se han portado bien procuran poner carita de buenos y los que se han portado mal.... los que se han portado mal... no quieren que la fatídica noche del 31 de diciembre llegue nunca.

Y ¿por qué? muy sencillo, esa noche bajan desde las montañas los demonios!!!! en busca de los niños que han sido vagos, maleducados, malos estudiantes... para llevárselos con ellos!!!!
A esta festividad se le llama Namahage なまはげ 生剥げ. Respecto al significado de dicho nombre, a ver cómo os lo explico. Supongo que sabéis que cuando una persona tiene que estar mucho tiempo sentado, o en cama por una minusvalía le salen unas ulceraciones en ciertas zonas donde se produce un roce contínuo, sea con la silla, sea con la cama, etc. Bien, pues estas ulceraciones en japonés se llaman "nama" que también pueden salirle a cualquier vago que durante los meses de invierno se pasa el día sentadito junto al kotatsu (hornillo bajo una mesa) y decide no trabajar porque hace mucho frío (algo habitual, el frío me refiero, en Akita). "Hage" hace referencia a pelar, abrir, o limpiar esas ulceraciones. ¿Qué tiene esto que ver con los demonios y la montaña? Muy sencillo.

Los demonios van "armados" con unos largos cuchillos (hechos de madera) para "encargarse" de las heridas que te han salido por vago en cierta zona de tu anatomía donde la espalda pierde su nombre. ¿Que te duele porque eres un vago? Ahora, ahoooora te va a doler, ven aquí.

La leyenda cuenta que estos demonios, oni, vinieron desde China para quedarse e infestaron las montañas de la península de Oga, atacando a sus habitantes y llevándose a sus mujeres. Así que intentaron llegar a un acuerdo, los demonios construirían durante la noche una escalera hasta el templo de la montaña de 1000 escalones, si lo lograban el pueblo les ofrecería cada año una hermosa doncella, si no lo lograban entonces tendrían que dejarles en paz. Con lo laboriosos que eran estos demonios tan especiales, pronto llegaron a los 999 escalones sin que se hubiera hecho de día, pero un vecino del lugar imitó el canto del gallo y los demonios derrotados se marcharon. Pero como venganza vuelven cada año buscando muchachas hermosas.

Como os digo esto es la leyenda, la festividad actual va de otro tema. El 31, los jóvenes solteros del pueblo se reunen en las montañas y se visten con unas capas hechas de paja y unas botas gruesas del mismo material. Sobre la cabeza, más paja mezclada con algas secas y una máscara de demonio, roja o azul (en época actual) anteriormente eran creaciones propias muy diversas. 
Se supone que el demonio femenino lleva un cuchillo falso y un cubo, mientras el masculino lleva una lista en la mano. En ella están escritos los nombres de los niños del pueblo y las cosas que han hecho durante el año que merecen ser castigadas.
Con unas antorchas bajan dando gritos desde las montañas, acompañados o no de tambores para iniciar sus visitas a las casas de los habitantes de Oga.

Rodean el lugar elegido y comienzan a gritar y golpear las paredes preguntando si hay niños llorando en el interior, algún niño que se ha portado mal, algún niño vago. Después entran en la casa y dan 7 fuertes pisotones en el genkan (la zona de entrada de la casa japonesa), la recorren buscando niños escondidos entre gritos y amenazas de que los van a encontrar.

En ese momento, el padre de familia recibe a los demonios vestido con sus mejores galas y les dice que no hay ningún niño vago, que todos han sido muy buenos, y que se sienten un ratito a descansar. 

Los demonios dan 5 pisotones en el sitio donde se van a sentar y luego acceden a negociar con el padre. Éste les sirve sake y comida, mientras el demonio saca su lista y empieza a decir quienes y qué han hecho durante el año. (Me hace gracia esta foto, porque en España está la famosa expresión: Ven aquí que te voy a leer la cartilla. Es decir que te va a echar una bronca o reprimenda, porque has hecho algo malo. Curiosamente estos demonios lo hacen literalmente, jajajajajaja).

El padre insiste en que se han portado bien, ofrece más sake y más comida. Entonces se reune a los niños de la casa que (si me permitís la expresión vulgar) un mucho-acojonadillos, prometen portarse bien y se escribe un documento en el que se indican sus propósitos para el nuevo año y si no los llegaran a cumplir entonces volverían para llevárselos.
A partir de ahí, los demonios bendicen la casa y a sus habitantes prometiendo buena suerte y muy buenas cosechas. Después la abandonan dando otros 3 pisotones.
Como sus trajes están hechos de paja, ésta se suele soltar con mucha facilidad, así que dentro de la casa suelen quedar trojos por todas partes. Está prohibido limpiarlos hasta un día después, porque traen buena suerte.
Al final de la festividad, los demonios reparten pastelitos de arroz cubiertos de semillas de sésamo que también dan buena suerte.
En Febrero hay un matsuri ( Namahage Sedo) relacionado, en el que los mismos demonios tocan el taiko, visitan el templo, danzan junto a unas hogueras y a veces hasta juegan con los niños.
Es mejor visitar Oga durante esas fechas porque el namahage tradicional de diciembre es una cosa muy privada, así que no puedes estar dentro de las casas particulares para ver cómo entran los demonios, cómo lloran los niños y cómo se "negocia" a base de sake.... Así que si se quiere tener una oportunidad de ver algo parecido, el matsuri está bastante bien. De todos modos existe un museo dedicado a las máscaras, etc... que ofrece para los turistas una representación de cómo es la ceremonia dentro de una casa.
Me han parecido muy interesantes estas dos páginas con sus respectivos vídeos, pulsad aquí y aquí.
No sé vosotros, pero a mí me encanta este estilo de hacer las cosas. Ya me gustaría a mí haber visto a más de uno durante su infancia delante de estos demonios. Claro que por ejemplo mi padre no hubiera ofrecido sake ni hubiera negociado por ninguno de nosotros: Lleváoslos y que no vuelvan!!!!!
Igual hasta me hubiera apuntado a eso de irme a las montañas con los demonios estos, jajajajajajaja. Yo era una niña muy, muy, muy, muy rara.
Que paséis un buen día de reyes, con ese roscón tan rico....que antes aborrecía y ahora echo tanto de menos.